YouTube ganha suporte a legendas
O time de desenvolvimento do YouTube anunciou hoje a incorporação de legendas (closed captions, ou simplesmente CC) em vídeos, recurso que há muito tempo já existia no Google Video (mas não tão bem implementado).

Exemplo de vídeo do YouTube com legenda em espanhol
De cara, dá pra imaginar algumas vantagens super bacanas:
- Acessibilidade a mais públicos que não entendem determinados idiomas estrangeiros.
- Excelente para o YouTube em vias de obter dados em texto que facilitarão e aprimorarão as buscas por vídeos e o direcionamento de anúncios aos mesmos.
- Usabilidade para deficientes auditivos.
No final das contas, se pararmos para pensar, um conjunto de legendas completo nada mais é do que uma transcrição total de um vídeo. O legal é que o serviço permitirá o envio de legendas para quantos idiomas o usuário quiser, em mais de 120 disponíveis.
Há um novo botão no canto inferior direito dos vídeos para habilitar/desabilitar as CCs, confira:

O vídeo abaixo mostra o recurso em funcionamento:
Caso ele ainda não apareça para você, clique aqui e confira-o no próprio YouTube.
Para os editores de vídeos, há uma nova opção “Captions and Subtitles” na página de edição dos mesmos, que suporta o envio de arquivos nos tradicionais formatos SubViewer (.sub) e SubRip (.srt). Prático e rápido.




É uma ótima novidade, poderíamos dizer até que é revolucionária pela questão de tornar bem mais precisas as busas por vídeos de assuntos específicos.
Só um toque: quando tento assistir o vídeo inserido no artigo aparece a mensagem de que ele não está mais disponível, mas quando clico no link para abrí-lo no site do YouTube ele está lá, estranho né?
Muito legal, daqui a pouco o Google Translator vai traduzir legenda também pelo jeito…
Alguém sabe de algum software pra Mac que da suporte a inclusão de legendas em vídeos?
@Daniel: Tem o Perian que além de mostrar legenda (é só colocar no mesmo diretório do vídeo a legenda (*.srt, …) com o nome exato do vídeo, que aparece direto) possui diversos codecs para o quicktime.
Existe sim, veja estes softwares:
Sublime:
http://software.supramotion.de/
Submerge:
http://www.bitfield.se/submerge/index.html
E tem este que também é show de bola, como diz o Rafael… espero ter ajudado!
http://www.bitfield.se/roadmovie/index.html
Esta ferramenta vai ser super útil para os surdos e pessoas que não entendam o idioma do áudio! =)
Antes dependiamos das legendas embutidas no video e eram meio ruins de ler.
Tambem facilita para o produtor de video, que não precisa embutir uma legenda no video, poupando o trabalho e ainda permitindo que outras pessoas coloquem a legenda de seu pais no filme estimulando as pessoas a traduzirem filmes….
ao invez de fazer um upload de um novo o video e fazer a legenda embutida, vc usa o proprio video original e coloca sua legenda..
sensacional isso!
Muito loco, muito loco mesmo isso expande 10mil vezes a usabilidade e flexibilidade do youtube estao de parabens
Ps:post feito no ipod touch yes hehwjwhejw
Cara descobri teu blog fazendo uma pesquisa sobre o novo recurso do You Tube, o Auto-Translate, não sei se vc chegou a ver. Consegui assistir (e entender) um vídeo da Apple Japan “Get a Mac” graças a isso, e não é q o vídeo tem a ver com o teu blog… =D. Pena eu ainda não ter um Mac, mas um dia chego lá. rs. Segue o link do video. Valeu!
http://www.youtube.com/watch?v=CIdK1PtAcag
[...] Google adicionou o suporte a legendas no YouTube em agosto do ano passado, que foi aprimorado em novembro, com a possibilidade de elas serem [...]
NOSSA FANTASTICO .. TAVA MAIS QUE NA HORA NÉ?!UM PROGRAMA COMO ESSE PRECISAVA MESMO..
PARABENS!FICOU MUITO BOM MESMO!;)