Operadora Oi passará a vender iPhone no Brasil antes do Natal

Nós estávamos aguardando alguma posição oficial da Apple ou da operadora, mas, com tantas informações quentes e correspondentes, não há mais muita escapatória: a Oi passará a vender o iPhone no Brasil antes do Natal. …

Continue lendo »
Home » Dicas, Software

TranslateIt! é um dicionário/tradutor multilingual bem bacana para o Mac OS X

Recentemente, tenho usado bastante o Google Dictionary para traduções rápidas entre idiomas. Porém, descobri há alguns dias um utilitário para o Mac OS X bastante interessante chamado TranslateIt!, que atende justamente a essa minha necessidade.

De cara, um dos diferenciais bem bacanas do software é que, quando lançado, proporciona traduções em tempo real, bastando posicionar o cursor do mouse sobre a palavra desejada (em aplicativos Cocoa). Além disso, traduz palavras copiadas para a área de transferência, arrastadas para a tela do programa ou, se você preferir, pode fazer uma busca direta e tradicional.

O programa vem com dicionários em inglês, alemão, francês, espanhol e russo instalados. Seu desenvolvedor, o Kofman Leonid, me explicou que a decisão foi feita com base na popularidade de uso de tais línguas e, é claro, para evitar que o produto ficasse muito pesado. Ele aceita, evidentemente, a instalação de quantos dicionários extras o usuário quiser. Confira abaixo dois links interessantes que já separamos para vocês:

Todas as buscas são feitas simultaneamente nos dicionários instalados e habilitados nas preferências do programa. Para quem está aprendendo um novo idioma, ele ainda oferece um quiz de palavras e permite a impressão de cartões com dicas e lembretes.

Binário universal, o TranslateIt! pode ser baixado aqui em versão shareware de testes por 20 dias. Sem dicionários instalados, ele pesa apenas 5,96MB. Uma licença anual custa 17 euros (aproximadamente R$48); já a vitalícia, sai por 65 euros (~R$183).

Se você leu até aqui e se interessou pelo programa, parabéns! :) Conversando com o Kofman, consegui um código de licença para os leitores do MacMagazine com duração de 4 meses — um tempo muito mais interessante e folgado para você avaliar se vale a pena ou não investir no produto. Anote aí os dados:

name: macmagazine.com.br
email: promo@dev.null
serial: 8K1Z-J909-Y2M0-A120-12L6-R024-J29A-WMZ6

A licença expirará em 22 de março de 2009. O link para ativação rápida do produto é este aqui, basta clicar e registrar.

« Mac de 1987 vs. PC de 2007: fight! Livro “Mac OS X Leopard: O Manual Que Faltava” disponível em pré-venda na Digerati [atualizado] »

Artigos relacionados

Quem escreve?

Rafael Fischmann
Rafael Fischmann
Graduado em Comunicação Social com Habilitação em Publicidade e Propaganda na Universidade Salvador - UNIFACS, tem paixão pela Apple e seus produtos desde quando adquiriu seu primeiro iMac (um G3 Blueberry), em agosto de 2000. Possui hoje um MacBook Pro unibody de 17 polegadas, um iPod video de 80GB, um iPod shuffle de 2GB e um AirPort Express. O mais novo integrante da família é um iPhone 3GS preto de 32GB.

Produtos do seu interesse

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

12 Comentários »

Deixe um comentário!

Envie o seu comentário abaixo, ou um trackback do seu próprio site. Você também pode assinar estes comentários via RSS.

Seja legal. Jogue limpo. Foque-se no tópico. Sem spam.

Você pode usar estas tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este blog é integrado ao Gravatar. Crie um você também!

Aviso: todo e qualquer texto publicado na internet através deste sistema não reflete, necessariamente, a opinião deste weblog ou de seu(s) autor(es). Os comentários publicados através deste sistema são de exclusiva e integral responsabilidade e autoria dos leitores que dele fizerem uso. O autor deste weblog reserva-se, desde já, o direito de excluir comentários e textos que julgar ofensivos, difamatórios, caluniosos, preconceituosos ou de alguma forma prejudiciais a terceiros. Textos de caráter promocional ou inseridos no sistema sem a devida identificação de seu autor (nome completo e endereço válido de email) também poderão ser excluídos.