Operadora Oi passará a vender iPhone no Brasil antes do Natal

Nós estávamos aguardando alguma posição oficial da Apple ou da operadora, mas, com tantas informações quentes e correspondentes, não há mais muita escapatória: a Oi passará a vender o iPhone no Brasil antes do Natal. …

Continue lendo »
Home » Google, Internet, Web 2.0

Google anuncia gadget automático que habilita traduções em websites via JavaScript

Traduzir sites em 51 idiomas talvez seja muito difícil para mim ou para você, mas o Google acaba de tornar essa tarefa mais fácil para desenvolvedores web com a introdução de um novo gadget de traduções, que conta com a flexibilidade do Translator por debaixo dos panos. Com menos de dez linhas extras de código no seu site, você adiciona uma ferramenta de tradução instantânea, que aparece automaticamente para seus usuários de idioma diferente e permite que eles leiam o seu conteúdo da melhor forma possível.

Gadget do Google Translator

Com uma ajudinha do Rafael Fischmann, consegui testar o recurso no próprio MacMagazine e constatei que ele é muito bom. Uma barra com o gadget aparece automaticamente ao identificar que você está em um browser configurado com um idioma diferente do especificado pelo webmaster. Basta selecionar a tradução desejada que o gadget traduz a página inteira sem recarregá-la, preservando o layout e poupando o seu tempo.

Gadget do Google Translator

O Google gera o código necessário automaticamente para você: basta visitar a página de ferramentas do Translate e selecionar o idioma dos seus sites. Até uma área de pré-visualização é gerada com os resultados para você testar.

Gadget do Google Translator

Bom, apesar de o recurso cumprir o que a gigante de buscas promete, ele não é perfeito: aliás, pude destacar dois problemas em poucos minutos de uso. O primeiro é o fato de a tradução automática ainda conter erros notáveis (mas isso já era esperado), e o segundo (que nos motivou desativá-lo) é que ele depende da configuração de idioma do seu navegador — baseada nas opções do sistema (exceto para o Firefox).

Como muita gente usa o Mac OS X ou qualquer outro sistema em inglês, o recurso de tradução ficaria incomodando sempre, e não existe uma opção de desativá-lo. No navegador da Mozilla, contudo, é possível dar prioridade à exibição de páginas em português brasileiro, mesmo quando o sistema operacional usa um idioma diferente. Mas queremos oferecer os mesmos recursos a todos, então o melhor foi não adotar esse novo gadget, ao menos por enquanto.

« E acaba de sair o Documents To Go 2.0 para iPhone, com edição de arquivos do Excel! [atualizado] Apple adquiriu Placebase em julho, companhia especializada em mapas online »

Artigos relacionados

Quem escreve?

Silvio Sousa Cabral
Silvio Sousa Cabral
Paulista de 17 anos, possui formação técnica em Informática e Web design, além de ser estudante da ETE, em São Bernardo do Campo. Já trabalhou com animações para a web em uma empresa de Tecnologia da Informação e é voluntário aos finais de semana. Possui paixão por Macs e iPods desde 2006, sendo também amante de música, cinema, design e tudo onde a plataforma Mac mostra o melhor de si. É dono de um MacBook branco e sonha em participar de uma Conferência de Desenvolvedores da Apple.

Produtos do seu interesse

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

9 Comentários »

Deixe um comentário!

Envie o seu comentário abaixo, ou um trackback do seu próprio site. Você também pode assinar estes comentários via RSS.

Seja legal. Jogue limpo. Foque-se no tópico. Sem spam.

Você pode usar estas tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este blog é integrado ao Gravatar. Crie um você também!

Aviso: todo e qualquer texto publicado na internet através deste sistema não reflete, necessariamente, a opinião deste weblog ou de seu(s) autor(es). Os comentários publicados através deste sistema são de exclusiva e integral responsabilidade e autoria dos leitores que dele fizerem uso. O autor deste weblog reserva-se, desde já, o direito de excluir comentários e textos que julgar ofensivos, difamatórios, caluniosos, preconceituosos ou de alguma forma prejudiciais a terceiros. Textos de caráter promocional ou inseridos no sistema sem a devida identificação de seu autor (nome completo e endereço válido de email) também poderão ser excluídos.