O Douglas postou ontem aqui sobre alguns erros de português que ele achou no Flickr. Logo depois, o leitor Renan Ogliari nos enviou um email alertando de mais erros que encontrou, desta vez, na página de downloads do site da Adobe!
Pois é, pessoal, estamos falando aqui de grandes empresas: Yahoo! e Adobe. Como é que fica? Pedir que revisem os textos é demais?
No topo do site:
E links da lista de softwares:
Faço das palavras do Renan as minhas:
Palavras como “Expirimentar” e “Experimentarr” repetidas mais de uma vez demonstram senão falta de conhecimento da língua portuguesa, descuido de quem elaborou a página.
Pode parecer “picuinha” (pouca coisa, numa gíria aqui do sul – Santa Catarina), mas grandes empresas (ainda mais do nível da Adobe) devem no mínimo se preocupar com todos os aspectos da imagem que passam ao consumidor. E manter seu site impecável é o mínimo a ser feito numa empresa desse porte (afinal, uma mísera revisão não custa nada!).
Cobram fortunas por seu softwares, mas não se dão nem ao trabalho de revisar a página onde os mesmos estão disponíveis para download. Isso pra mim é sinal de desleixo.
O pior de tudo é que bastava um copy&paste certinho, né pessoal?